看完《诗经》最大的感受就是,这的的确确是一本记录民间生活的总集。个人感觉,用字隽永,意境绵延的句子并不是特别多。但是比如常见的四字俗语“万寿无疆,其乐融融”都出自这里。那句脍炙人口的“生死契阔,与子成说,执子之手,与子偕老”原意是丈夫终年征战在外,无法兑现给妻子的承诺。感觉不能随便祝福这句话了,原意太过悲凉。
在《诗经》里还学到一个不常见的成语“献酬交错”。指的是,主人向客人敬酒叫“献”,主人自己先饮再劝宾客饮酒为“酬”。那么,我猜想,“应酬”最早的意思会不会就是单一的专指客人接应主人敬酒的这一行为,就是宾客为了表达对主人招待的谢意而回敬一杯酒。而现在“应酬”逐步演变成各种功利的饭局,失去了原本的纯粹感。
记得诗经里有一句“巧笑倩兮,美目盼兮”。身边有的人取名就是根据这两句来取的。
确实,可以借鉴的地方很多
然后我只知道诗经里面的:蒹葭苍苍,白露为霜,所谓伊人,在水一方